Vincent Perez
Born in 1962 in Losanna, Switzerland. He studied photography then at the Academy of Dramatic Art in Geneva. Then he moved to France where he studied at the Academy in Paris and at the Théâtre des Amandiers de Nanterre, under the direction of Patrice Chéreau. He played in films such as CYRANO DE BERGERAC (1990), by Jean-Paul Rappeneau, INDOCHINA (INDOCHINE, 1992), by Régis Wargnier, QUEEN MARGOT (LA REINE MARGOT, 1994), by Chéreau, BEYOND THE CLOUDS (AL DI LÀ DELLE NUVOLE, 1995), by Michelangelo Antonioni and Wim Wenders. In 1992 he made his directorial debut with the short film L’ÉCHANGE. In 2001 he directed his first feature film, ONCE UPON AN ANGEL (PEAU D’ANGE). THE SECRET is the second film he has directed.
Vincent Perez
Nasce nel 1962 a Losanna, in Svizzera. Dopo gli studi di fotografia, entra al Conservatorio Superiore d’Arte Drammatica di Ginevra. Prosegue la sua formazione al Conservatorio di Parigi, e poi sotto la direzione di Patrice Chéreau nel Théâtre des Amandiers de Nanterre. Ha interpretato film come CYRANO DE BERGERAC (1990), di Jean-Paul Rappeneau, INDOCINA (INDOCHINE, 1992), di Régis Wargnier, LA REGINA MARGOT (LA REINE MARGOT, 1994), di Chéreau, AL DI LÀ DELLE NUVOLE (1995), di Michelangelo Antonioni e Wim Wenders. Nel 1992 esordisce alla regia, con il corto L’ÉCHANGE. Nel 2001 dirige il suo primo lungometraggio, PELLE D’ANGELO (PEAU D’ANGE). THE SECRET è il suo secondo lungometraggio da regista.
Director’s statement
“I am a fan of Asian films and am always deeply touched by the cultural issues they deal with. The Japanese say that if a spirit leaves a body but hangs around people it is because it has a mission it wasn’t able to finish and I believe that. I have adapted the story according to my sensibility, my “realism”. […] The crisis of adolescents, the difficulty of communicating connected to that particular stage of your life, the mother’s efforts to strengthen her relationship with her daughter, the impossibility of sharing everything for a father, passions, pains… Anybody could relate to this story because it revolves around issues that every family is familiar with. […] I would say that I filmed THE SECRET because I simply wanted to tell a story. I just followed my instincts, trying to avoid the numerous tricks”.
Dichiarazioni del regista
“Sono un fan del cinema asiatico, e vi ho trovato dei temi appartenenti a questa cultura che mi toccano profondamente. C’è un mito in Giappone secondo il quale, se uno spirito lascia un corpo e vaga tra gli uomini, è per compiere una missione che non ha potuto terminare, e a questo mito io sono molto sensibile. Ho adattato la storia alla mia sensibilità, al mio “realismo”. […] La crisi dell’adolescenza, le difficoltà di comunicazione legate a quella età, il modo in cui la madre si impegna per riallacciare i rapporti con sua figlia, l’impossibilità di condividere tutto per un padre, le passioni, le lacerazioni… tutti si possono riconoscere in questa storia, perché queste cose fanno parte della vita quotidiana di ogni famiglia. […] Direi che ho girato THE SECRET spinto dal semplice desiderio di fare un film che raccontasse al meglio una storia. Mi sono fidato solo del mio istinto, cercando di evitare numerose trappole”.