logo 2008

GIFFONI FILM FESTIVAL 2008 - 18.26 July

Sections & Films

SUMMER OF ‘62

Category: Edition 2008

Synopsis

1962. The last spring of Algerian war. Summer is next and the country is set to obtain independence from France. 11 year old boy Ali sells newspapers. His world is made up of children and war. In his daily routine there are shootings and the violence of “pacification”. There is also the absence of his father who, according to his mother, is working in France. There is a movie theatre where Ali repeats the dialogues of LOS OLVIDADOS, a film that he knows by heart. And there is Nico, his best friend and the hut they built together. There are Algerians being executed and French going back home, one after the other. There is Ali’s mother who enfolds him with love, strength and dignity, while waiting for freedom and the return of her man. Ali and Nico see their worlds changing but pretend that Nico will never go away.

 

Sinossi

Primavera del 1962. L’ultima primavera della guerra d’Algeria. La primavera che precede l’estate in cui l’Algeria conquisterà l’indipendenza dalla Francia. Ali, 11 anni, vende giornali. Il suo mondo è quello dell’infanzia e della guerra. Nel suo mondo ci sono gli attentati, e c’è suo padre, che, a quanto dice Ali, è andato a lavorare in Francia. C’è la violenza della “pacificazione”. C’è un cinema in cui Ali va a recitare i dialoghi di I FIGLI DELLA VIOLENZA, un film che conosce a memoria. E c’è Nico, il migliore amico di Ali. C’è la capanna che i due costruiscono insieme. Ci sono gli algerini che vengono giustiziati, e i francesi che partono uno dopo l’altro per la Francia. C’è la madre di Ali, che avvolge suo figlio di amore, forza, dignità, e aspetta il ritorno della libertà e del proprio uomo. Ali e Nico vedono i loro mondi cambiare, e fingono di credere che Nico non se ne andrà mai.

 

Original Title CARTOUCHES GAULOISES
Category Official Competition
Section Free to Fly
Tipology Feature Film
Duration 92'
Production Year 2007
Nationality Algeria, France
Directed by Mehdi Charef
Screenplay Mehdi Charef
Script Mehdi Charef
Director of photography Jérôme Alméras
Editor Yorgos Lamprinos
Production Design Hélène Mélani, Adel Kacer
Costume Design Mathé Pontanier
Sound Olivier Hespel, Jonathan Gargui Dit Marco, Olivier Goinard
Music Armand Amar
Main cast Hamada (Ali)
Thomas Millet (Nico)
Tolga Cayir (Gino)
Julien Amate (David)
Mohammed Medjahri (Bachir “Yachine”)
Nassim Meziane (Paul)
Produced by Michèle Ray-Gavras

summer of 62 regMehdi Charef
Born in Algeria, he is a writer and film director. His first film LE THÉ AU HAREM D’ARCHIMÈDE (1985), based o his own novel, won a Cèsar as Best First Film and several other prizes. In the following years he directed MISS MONA (1986), CAMOMILLE (1988), AU PAYS DES JULIETS (1992, official selection Cannes), MARIE-LINE (2000), LA FILLE DE KELTOUM (2002). In 2005 Charef directed the episode TANZA of the collective film ALL THE INVISIBLE CHILDREN.

 

Mehdi Charef
Nato in Algeria, è scrittore e regista. Il suo primo film LE THÉ AU HAREM D’ARCHIMÈDE (1985), tratto da un suo romanzo, vince un Cèsar come miglior opera prima. Negli anni successivi dirige MISS MONA (1986), CAMOMILLE (1988), AU PAYS DES JULIETS (1992, selezione ufficiale Cannes), MARIE-LINE (2000), LA FILLE DE KELTOUM (2002). Nel 2005 Charef ha diretto l’episodio TANZA del film collettivo ALL THE INVISIBLE CHILDREN.

 

Director’s statement
“When I was a child, in Algeria, before the independence, I had a French friend. His parents would allow him to play with me and this was really uncommon. Above all loved snack time in his house. His mother would prepare a sandwich with ham for Jos (this was my friend’s name) and a sandwich with cheese for me because she respected the fact that I was Muslim. Sometimes that snack was the only thing I would eat during the day. […] Then the war of adults, between our Algerian fathers and their French fathers lit up. Jos defended the French cause and I defended the Algerian cause. Sometimes we argued. Sometimes we said horrible things. Sometimes we had a fight. Then we always cried, because we regretted our words and our actions…We didn’t say why we were crying. The truth was simple: he cried because he was afraid to leave, I cried because I was afraid of this leaving”.

 

Dichiarazioni del regista
“Quando ero bambino, in Algeria, prima dell’Indipendenza, avevo un amico francese. Potevo andare a giocare con lui: i suoi genitori non ne erano contrariati, e questa era una cosa rara. Ciò che più aspettavo con lui era l’ora della merenda. Ce la preparava sua madre: Jos (così si chiamava il ragazzo) mangiava uno spuntino al prosciutto, e io uno al formaggio, poiché sua madre teneva conto del fatto che io sono musulmano. A volte, era tutto quello che mangiavo durante la giornata. […] In seguito, la guerra dei grandi, tra i nostri padri algerini e i loro padri francesi, si fece più accesa. Dal momento che Jos sosteneva la causa francese e io quella algerina, a volte litigavamo. A volte dicevamo cose sgradevoli. E a volte facevamo a botte… E sempre ne piangevamo, perché ci pentivamo dei nostri gesti, delle nostre parole… Quelle lacrime, senza che ce lo dicessimo, erano la paura: per lui di lasciare l’Algeria, e per me di vederlo partire”.

 

Production
KG Productions
244 rue St. Jacques, 75005 Paris - France
phone +33 144411373
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

www.kgproductions.fr

 

World sales
Festival contact
Pathé International
10, rue Lincoln, 75008 Paris - France
phone +33 40769185
fax +33 56436351
www.patheinternational.com